Untitled Verses, #7

We have danced like butterflies, chasing each-other―
Driven to divine madness by the abundance of the spring.
We have forgotten all time, all age, all place―
What mortal thought indeed may stop us now?

To and fro with icy winds that howl in the winter,
We have frolicked unfazed in the kindness of the sun!
Like peacocks in the monsoon, we have spread forth our plumes,
Drenched in the oblivion of youth, we have forgotten all old age!

Lo! I am become the parched earth, forsaken in the summer;
You are the eternal monsoon― to you, now I open my heart!
You are the nectar of the heavens, seeping as rain into my depths:
Melting all the hardness of my soul, healing away the wounds of my years.

We have united now― and our scent now fills the earth―
You have restored life to my body, poured your breath into my soul.
Upon our fertile union, the lovers of all ages past―the gods of yore
Have now strewn their undying, invincible seeds.
Taking firm grip now, my love, firmly bound to me:
Blossom, O lover! You are the harvest of my heart!

You are the gold that dances in the sun and the wind,
You are the true wealth of the earth― for you know no true death!
Cherished treasure of my heart, sweet fruit of all my toil,
Lovingly awaited, you eternally are― immortal spirit in mortal frame!

For S. N.―
Raipur, Pauṣa Kṛṣṇā Dvitīyā,
The 24th of December in 2018 CE.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.